Home |
Search |
Today's Posts |
|
Woodturning (rec.crafts.woodturning) To discuss tools, techniques, styles, materials, shows and competitions, education and educational materials related to woodturning. All skill levels are welcome, from art turners to production turners, beginners to masters. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Spending a 100 hours
Some, perhaps regard the practice of segmented turning as more a project in
architecture than turning. With so much turning wood available on the woodpile, I haven't been tempted to go to my lumber stack in years. Still it's the journey, not the destination. Most of us sell our results for cash and treasure the time at the lathe. "Keith Young" wrote in message ... Why would a novice wish to spend a 100 hours setting up and cutting wood seqments! Why the exercise at all.Are we trying to keep woodturning a mystery! Keith Young |
#2
|
|||
|
|||
In my opinion, if you have 100 hours at the lathe, then you should use that
time to become proficient at using your head, eyes, hands and tools. Too many turners waste their time just gnawing away at a chunk of wood with no direction, no plan and no attention to the skill they are applying to the task. They just dive in! I look at it this way. In the years past, people used to apprentice with a master for years and years before they were allowed to put their names on the finished product or even do it themselves. This was a way to ensure that the person learned how to think about the things they were doing. The apprentice was basically "going to school" instead of work. In many forms of craft, the practice is still being used - glass blowing, porceline pottery, finish carpentry and on and on. I recently read a book where there was a specific apprenticship program outlined with a set of tasks to be mastered - not just completed but mastered. I think there should be a similar set of tasks set up for people who want to learn to become a woodturner. Maybe then our works will be more highly prized and valued across the art world! Ray |
#3
|
|||
|
|||
I believe he was referring to time spent assembling a vessel. Can't recall
segmented taking any more time than non to actually turn. "Ray Sandusky" wrote in message ... In my opinion, if you have 100 hours at the lathe, then you should use that time to become proficient at using your head, eyes, hands and tools. Too many turners waste their time just gnawing away at a chunk of wood with no direction, no plan and no attention to the skill they are applying to the task. They just dive in! |
#4
|
|||
|
|||
Keith
Oh, I understand the art/craft argument - my comment was akin to the difference between a guitar player and a guitarist - there is a difference. It takes tremendous study and practice to become a guitarist. My comment was meant to be constructive and insightful - if one can apply themselves to learning, focusing, planning and executing instead of muddling and fumbling along then that will make a diference in how the person arrives - either a wow or a dud. There is a fine line between the two - like the fine line between a groove and a rut. It all has to do with the way one thinks and executes while standing at the lathe. Ray |
#5
|
|||
|
|||
After my years spent trying to troubleshoot Motorola transmitters and
control systems using their manuals, I understand fully. "Keith Young" wrote in message ... .. BACKGROUND = I worked as a TV technician and as a technician. myself and others had difficulty undering the operating manuals written by the engineers. We used to have to play with the equipment to understand how they functioned. Most engineers can,t simplify instructions. |
#6
|
|||
|
|||
"George" george@least wrote in message ... After my years spent trying to troubleshoot Motorola transmitters and control systems using their manuals, I understand fully. ===================== George, I spent 20+ years working on imported medical equipment (Siemens from Germany, CGR from France, Benelux from Belgium, and Generay from Italy). I was confused in several different languages and schematic symbols. Ken Moon Webberville, TX |
#7
|
|||
|
|||
Did they update the manuals and schematics when they changed the equipment?
That lack was a big surprise to me. Guess I was spoiled by posting the never-ending changes in the military. Trying to make sense of a Pidgin sprayer manual last evening. As I used to do some "idiomatic" translation - smooth the English after Russians had done the words - I realize it's not easy. Wonder why they don't do the second level, though. "Ken Moon" wrote in message ink.net... "George" george@least wrote in message ... After my years spent trying to troubleshoot Motorola transmitters and control systems using their manuals, I understand fully. ===================== George, I spent 20+ years working on imported medical equipment (Siemens from Germany, CGR from France, Benelux from Belgium, and Generay from Italy). I was confused in several different languages and schematic symbols. Ken Moon Webberville, TX |
#8
|
|||
|
|||
Sorry should have been " We can,t read their minds "
"Keith Young" wrote in message ... Ken If it was only a language problem we could use a good translator. I guess that all of that analitical education ( excuse spelling ) disables their ability to look at a operating situation from an operators point of view.Part of their problem seems to be their assumption that we all understand what they are thinking. ( we can read their minds.) My 2 cents worth Sincerely Keith "Ken Moon" wrote in message ink.net... "George" george@least wrote in message ... After my years spent trying to troubleshoot Motorola transmitters and control systems using their manuals, I understand fully. ===================== George, I spent 20+ years working on imported medical equipment (Siemens from Germany, CGR from France, Benelux from Belgium, and Generay from Italy). I was confused in several different languages and schematic symbols. Ken Moon Webberville, TX |
#9
|
|||
|
|||
"George" george@least wrote in message ... Did they update the manuals and schematics when they changed the equipment? That lack was a big surprise to me. Guess I was spoiled by posting the never-ending changes in the military. Trying to make sense of a Pidgin sprayer manual last evening. As I used to do some "idiomatic" translation - smooth the English after Russians had done the words - I realize it's not easy. Wonder why they don't do the second level, though. ============================= George, When a new "family" of equipment came out, they'd send you to class to learn it, and you could make notes on hard copies of schematics. Updates were sent out on microfiche. Ever try to work on a piece of equipment with a poorly lit portable microfiche reader?? The procedures were also a joke. Most were written in the native language, and translated by language "experts". The word by word translation some times has no connection with the original technical meaning. Also, as Keith said, the engineeers who designed the equipment often were not trained as tech writers, so their procedures often did not work as written. I don't understand why manufacturers don't realize the importance of tech writers and how much time can be saved in the installation and maintenance times when clear instructions are available. Ken |
#10
|
|||
|
|||
Keith Young wrote:
Sorry should have been " We can,t read their minds " Or even "We can't read their minds" |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Forum | |||
How to charge for your work | Woodworking | |||
OT - Gunner Quote | Metalworking | |||
OT- Did the Prez lie about WMD? | Metalworking | |||
Toronto area lumber? | Woodworking | |||
HOW DO YOU GUYS FIGURE PROFIT? | Woodworking |