French for Black Locust
It may be pronounced that way, but the word for grasshopper/locust is
"sauterelle" according to my French/English Dictionary. I understand the
French have a way for sautéing sauterelles that is magnifique!*G*
Leif
"John Coulombe" wrote in message
...
Sounds like a literal translation of Black Locust (as in grasshopper)
On Tue, 20 Apr 2004 16:03:46 GMT, "Denis Marier"
wrote:
Thanks John,
Over in Nova Scotia the french speaking woodturners use Sautrelle Noir.
I
wonder where this expression originated.
"John Coulombe" wrote in message
.. .
According to the Office Québecois de la langue française
Locust (including black locust) is translated as "robinier"
Honey locust is translated as "févier épineux"
Hope this helps
On Tue, 20 Apr 2004 13:09:47 GMT, "Denis Marier"
wrote:
I am at an impasse here.
Many french speaking woodturners in eastern Canada use the expression
"Sauterelle noire to describe Black Locust wood. Other woodworker in
France
are referring to "Robinier".
I wonder if we can get a consensus on the common word use among the
french
speaking wood turners.
TIA
|