On Thu, 6 Oct 2011 08:24:56 -0400, "Jim Wilkins"
wrote:
"Ignoramus28169" wrote in message
news
On 2011-10-05, Jim Wilkins wrote:
...
I wonder what the standard of proficiency is, learning the technical
words
or also mastering the difficult grammar?
Lots of technical words in Russian are from English or German. I would
say up to 50%.
i
French provided aviation terms to Russian, also to English (aileron,
fuselage). I traced Forsirovanny (supercharged, boosted) back to the French
term for forcing plant growth.
Knowing French, German and Latin has helped me considerably with Russian.
I got severely bollocked at school for daring to suggest that the word
"combine" (as in combine harvester) was of English origin, not
Russian.
Michael Koblic,
Campbell River, BC