View Single Post
  #88   Report Post  
Posted to uk.d-i-y
Johny B Good[_2_] Johny B Good[_2_] is offline
external usenet poster
 
Posts: 1,070
Default I despair (take 2 ...) OT

On Mon, 28 Apr 2014 13:36:51 +0100, Ian Jackson
wrote:

In message , Huge
writes
On 2014-04-28, Davey wrote:
On Mon, 28 Apr 2014 08:34:25 +0100
Nightjar wrote:

On 28/04/2014 02:57, Johny B Good wrote:
...
That just seems to be due to the inevitable erosion of English by
way of the more usual American entertainment media route rather
than by that git in the RP department.
...

Many 'Americanisms' are, in fact, simply continuations of English
that we have stopped using. Fall of the leaf, shortened to fall, for
autumn, for example, or the past particle of get; gotten. The
exchange also goes the other way, with words and phrases like snog,
cheeky and spot on making their way into American English. Purists
over there similarly complain about the derogation of their language.

Colin Bignell

In all my years living there (30+), I only met folks who didn't
understand simple English words, such as 'fortnight' and 'twice'. And as
for 'thrice' I might as well have been speaking Martian.
I hated their pronunciation of 'schedule' as 'skedule', and
'submariner' as 'sub-mareener', as well as 'consorshium' for
'consortium'.
One of their worst exports is 'gonna', in my view. Pure laziness.


The ones that drive me crazy are the New England pronounciation of "buoy"
as "boo-ey". And burglarise. Still, it's their language, let them
pronounce it how they like.


What is this 'pronounciation' of which I hope you don't normally speak?


Hopefully, just a simple misspelling of 'pronunciation' (spoken
exactly as its spelling suggests, with the stress on the second
syllable).
--
Regards, J B Good