"Jim Wilkins" wrote in message
...
"ATP" wrote in message
...
Google translator came up with this for a Russian picture caption
relating to Sandy:
"30. Cars was very high. Most of the residents were not evacuated and
remained in their homes. One reason was the hurricane last year, when all
were evacuated, but nothing happened. Everyone thought it would be the
same. Well, here there are many Russian. And you know, we do not bite the
cock ... We ourselves went to the last moment. But still left. I have to
say thank you to my wife. If it does not, then I would not go anywhere."
Reportedly the word for word translation is "until the rooster doesn't
peck"
This is a compilation of a witty column in a dual-language magazine I
subscribe to.
http://www.amazon.com/Survival-Russi.../dp/1880100568
Many of the most confusing sayings were lifted from books, films or
politics. Several English examples of such loaded phrases came from action
films, like I'll be back! and Make my day!
Interesting book. Can you read Russian?