Grammer and spieling
"Tim Watts" wrote in message
...
Frank Erskine wrote:
On Fri, 20 Apr 2012 03:59:11 +0100, Mike Tomlinson
wrote:
En el artÃ*culo , Frank
Erskine escribió:
...and "orient" rather than "orientate".
Not so sure about that one.
"When he emerged from the train station, it took him a moment to orient
himself."
"When he emerged from the train station, it took him a moment to
orientate himself."
The first sounds better to me.
"Train station" is even worse.
I find that more pleasing. After all, you do not refer to a Bus
Station/Stop
as a "Road Station".
English aint meant to be logical.
I've always maintained that its always been deliberately
illogical to make it very easy to work out who the wogs are.
|