Brian Lawson wrote:
Hey Andrew,
I think we agree that it was praise for Marty, whether we hear here in
the Colonies or in the UK .
hmmm, seems to me if you use both, it works, and works in either order.
hear me here, 'over here, hear me'. yup, yup, that must be it, the
"bilingual" answer direct from rcm.... grin --Loren
Hoping that your reply was said TIC.....................
I've never been able to afford a set of the OED, so my determinations
are still suspect of course, but under "hear" in my Collins English
Dictionary one definition says:
7. hear! hear! an exclamation used to show approval of
something said.
I could find nothing similar under "here" in the same volume, except
the terms:
2. here and there
4. here's to (this might apply to Marty tool)
6. here we go again (does that apply here?)
7. neither here nor there (definitely applies!)
Bloody Englushmun
VBGIH
Take care.
Brian Lawson,
Bothwell, Ontario, Canada
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
On Thu, 10 Jul 2003 11:18:14 +0000 (UTC), "Andrew Mawson"
wrote:
"Brian Lawson" wrote in message
news
Hear! Hear!
Surely that is Here Here
Hear Hear = Listen / Listen
Here Here = This location / this location meaning I too (over here) agree
pedantic I know but English is slowly slipping away . . . . blasted
colonials !
Andrew